| 貴方が使う(と思われる)表現です。
|
| 貴方が聞く(と思われる)表現です。
|
| Restaurant レストラン予約 |
| I'd like to make a reservation for tonight. 今晩に予約をお願いします。(電話) |
| I'm sorry, were fully booked for tonight. 申し訳ございませんが、今夜は満席です。 |
| How many people are in your party? 何名様ですか。 |
| Smoking or no-smoking? 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 |
| There are 4 people, no smoking. 4名で禁煙席をお願いします。 |
|
|
|
Arriving at the Restaurant レストランに入って |
| Do you have a reservation? ご予約をいただいていますか。 |
| Yes, my name is Yamamoto. はい、山本です。 |
| No, Table for 4 please. いいえ、4名席でお願いします。 |
| I'm sorry, but we don't have any tables right now. 申し訳ありません。ただ今満席になっております。 |
| Could you wait about 15 minutes? 15分ほどお待ちいただけますか。 |
| Yes, we'll wait. わかりました。では、待ちます。 |
|
Ordering at a Restaraunt レストランでご注文 |
| Are you ready to order? ご注文はお決まりですか。 |
| May I take your order? ご注文を伺いましょうか。 |
| Could we have a few more minutes please? 後もう少し時間を頂けますか。 |
| What would you recommend? お勧めはなんですか? |
| What kind of dish is this? これはどういう料理ですか? |
| How is that cooked? どんな風に調理されてるのですか。 |
| Can I have the same dish as that one? あれと同じものが欲しいです |
| How would you like your steak? ステーキの焼き加減は如何なさいますか。 |
| Medium please. ミディアムでお願いします。 |
| Well Done. よく焼いたもの |
| Medium Rare. 半生焼き |
| What toppings would you like? トッピングは如何なさいますか。 |
| Can I have mayonaise on the side? マヨネーズを添えて下さい。 |
|
Paying at a Restaurant レストランでの清算 |
| Check, please. お勘定をお願いします. |
| Is there anything else I can get you? 他に何かご注文ありますか? |
| No, just the check, please. いえ、お勘定お願いします |
| Can we pay separately? 勘定は別々にお願いします。 |
|
Problems at a Restaurant レストランでのトラブル |
| This beef is undercooked. このビーフはよく焼けてないんですが。 |
| This fish smells off. このお魚は変な臭いがします。 |
| This is not what I ordered. この料理は私が注文したのと違います |
| Our food hasn't come yet. 頼んだ料理がまだきていません |
| Can the 2 of us share this? 2人で分けて食べても大丈夫ですか? |
| Can we please have a doggy bag? 持帰り用に詰めていただけますか? |
| Do you mind if I smoke? タバコを吸ってもいいかな? |
| May I smoke in here? ここでタバコを吸ってもいいですか? |
|
|